オーストラリア国外の翻訳者にお願いする場合、移民局の翻訳の要件として Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated.
というものがあるのですが、こちらの翻訳証明だと通常通りで用件を満たしているようです。
領事館で一枚14ドルで翻訳してくれますよ。
去年の8月にビザ申請のため、多数の日英翻訳が必要になり、日本在住の翻訳者さんにお願いしました。
この方はNAATI保持者ではないようですが、この方に翻訳してもらったものをオーストラリアの移民局に提出して問題なかったという話を聞いたので。
http://www.thousandmoons.co.jp
戸籍や卒業証明などの一般文書は2940円+発行手数料525円、字数が多いものや専門文書は3780円+発行手数料525円でした。
5営業日程度で翻訳してPDFファイルで送ってくれます。
PDFファイルを印刷し、それをコピーしたものをCertified Copyとして去年の8月に学生ビザ、今年の8月に永住権申請に使いましたが、問題なくビザはおりました。
オーストラリア国外の翻訳者にお願いする場合、移民局の翻訳の要件として
Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated.
というものがあるのですが、こちらの翻訳証明だと通常通りで用件を満たしているようです。
ただ、日本の銀行口座への支払いが必要になるので、日本で使える口座か借りられる口座がないと難しいかもしれないですね。