日英カタカナ辞書

英語のつもりで何の気なしに使っていた単語が、ネイティブには通じない? 勘違い英語を直そう!!

日英カタカナ辞書 -『街中で見掛けるもの・あるもの』その1

日英カタカナ辞書

「ソフトクリーム」「アフターサービス」「ダンボール」など、英語のつもりで何の気なしに使っていたこれらの単語は、ネイティブには通じません。そして、「発音」の壁。日本語と異なる発音を持つ英語は、日本人にとってはとても難しいと言われています。そこで、発音が違うと通じない英単語英語っぽいカタカナ語を大検証
伝言ネットオリジナル「日英カタカナ辞書」で、通じる英語を目指しましょう!!

※“英語初めてさん”でも通じるように、本来発音記号で表記するところを、あえてカタカナ表記にしています。
※日本語にはない【R】・【TH】のなどの音は、右側のスペルで確認して下さい。

街中で見掛けるもの・あるもの
カタカナ語 英語で言うと 英語で書くと
ガードマン セキュリティガード security guard
クリーニング屋 ドライクリーナー dry cleaner
コインランドリー ロンドロマット laundromat
コンビニ コンヴィニエンスストア convenience store
スーパー スーパマーケット supermarket
タレント セリブリティ celebrity
デパート デパートメントストア department store
デモ ラリィ rally