
2023/02/07
カジュアル 豪州英語辞典 - [ H ] [ I ] [ L ]
普通の英語辞典には載っていないオーストラリア独自の
かなりカジュアルな50の言い回し(Australianisms)を取り上げてみました。
これでオージー達の会話の意味がわかるかも。
ただし、使用する相手と場面は気を付けて。

Happy little Vegemite [名][副] 元気な子。ご機嫌な(50 年代の Vegemite のCMから) |
例:Oooh, who’ s a happy little Vegemite today? You’ re smiling like you’ ve just won lotto. 今日はご機嫌だね。宝くじが当たった人みたいな笑顔だ。 |

In the drink [動] 川、海、湖に転落する。(直訳: 飲み物の中にある、いる) |
例:He was walking along the river bank when he slipped and tumbled down into the drink. 川沿いを歩いていたら足が滑って川に転落してしまった。 |

Larrikin [名] ちょっと不良で遊び心豊富な人。 |
例:It is often said that the larrikin spirit of its people is a defining aspect of Australia. オーストラリア人の少し不良な遊び心は、オーストラリアの定義として よく言われる。 |
Likes a punt [動] 競馬、または博打をするのが好き。(Punt は英語では博打、あるいはギャンブルす るという意。特に競馬にお金を賭けるという意で使われる) |
例:Do you gamble much? 博打はするの? Oh yeah, I like a bit of a punt every now and then. ああ、たまにね。 |