カジュアル 豪州英語辞典

普通の英語辞典には載っていないオーストラリア独自のかなりカジュアルな言い回し50語。

『New!』 カジュアル 豪州英語辞典 - [ A ]

豪州英語辞典

普通の英語辞典には載っていないオーストラリア独自の
かなりカジュアルな50の言い回し(Australianisms)
を取り上げてみました。
これでオージー達の会話の意味がわかるかも。
ただし、使用する相手と場面は気を付けて。

A
Adam’s ale [名]
キリスト教のアダムの飲み物、水。(直訳:文字通り、アダムのエール)
例:You got enough to drink?
飲み物大丈夫?
Yep. Got my bottle of Adam’s ale right here.
うん、水をたくさん持ってきたよ。
Aerial ping pong [名]
オージールールズ・フットボール。(直訳:空中の卓球)
例:Time for a little aerial ping pong ?
ちょっとフッティーしない?
Yeah, why not?
うん、いい考えだね。
A few tinnies short of a six pack [名]
ちょっと足りない人。(直訳:シックスパックよりビールが何本か足りない)
例:Hey, have you seen that guy wondering around there muttering to himself?
あの人見た? あちこち歩きながらブツブツ言ってるよ。
Yeah, I reckon he might be a few tinnies short of a six pack.
ああ、彼ちょっと足りない人かもしれないよ。
Amber fluid/Amber nectar [名]
ビール。(直訳:こはく色の液)
例:Ah, there’s nothing better than a bit of amber nectar after a hard day’s work.
あー、仕事の後のビールは最高だ!
Ankle biter [名]
小さい子供。(直訳:足首を噛むもの;足首を噛めるほど背が低いので)
例:I knew him when he was just a little ankle biter. Now look at him. Six foot tall and built like a brick shithouse.
俺はあいつがガキだった頃を知っていたよ。見てごらん、今や180cmでラグビー選手みたいだ。