2026/05/29
日英カタカナ辞書 -『家の中、身の回りのもの』その2

「ソフトクリーム」「アフターサービス」「ダンボール」など、英語のつもりで何の気なしに使っていたこれらの単語は、ネイティブには通じません。そして、「発音」の壁。日本語と異なる発音を持つ英語は、日本人にとってはとても難しいと言われています。そこで、発音が違うと通じない英単語と英語っぽいカタカナ語を大検証。
伝言ネットオリジナル「日英カタカナ辞書」で、通じる英語を目指しましょう!!
※“英語初めてさん”でも通じるように、本来発音記号で表記するところを、あえてカタカナ表記にしています。
※日本語にはない【R】・【TH】のなどの音は、右側のスペルで確認して下さい。
| 家の中、身の回りのもの |
| カタカナ語 | 英語で言うと | 英語で書くと |
| フローリング | ウドゥンフロア | wooden floor |
| ベッドカバー | ベッドリネン | bed linen |
| ベビーカー | プラム | pram |
| ペットボトル | プラスティックボトル | plastic bottle |
| ポット | ホットウォーターアーン | hot water urn(お湯が沸かせて保温できる) |
| ミシン | ソウイングマシン | a sewing machiner |
| リモコン | リモウトコントロール | remote control, remote |
| リンス | conditioner | |
| レンジ | マイクロウェイヴ | microwave |

