
2024/04/16
カジュアル 豪州英語辞典 - [ T ] [ W ]
普通の英語辞典には載っていないオーストラリア独自の
かなりカジュアルな50の言い回し(Australianisms)を取り上げてみました。
これでオージー達の会話の意味がわかるかも。
ただし、使用する相手と場面は気を付けて。

Trakkie daks [名] トラックスーツ・パンツ。(“Daks” はオーストラリアではパンツという意。この使 い方は珍しく、普段は “下着のパンツ” という意味で使う) |
例:Oooh, classy. I see you have your trakkie daks on. あら、素敵。トラックスーツ・ パンツね。 Well, it's a Sunday morning. What are you going to do? 日曜の朝なんだ から、別にいいんじゃない? |
Up at sparrow’ s fart [動] 朝早くに起きる。(直訳:スズメがおならする時間に起きること)。 |
例:Are you starting work early again tomorrow? 明日また仕事早いの? Yeah, got to be in at 6.30. Up at bloody sparrow’ s fart. ああ、6時半から。朝早いんだよ。 |

Wife beater [名] アンダーシャツ。(直訳:妻を殴る人) |
例:I’ m just going to the gym. Where’ s my wife beater ? ちょっとジムに行ってく るよ。アンダーシャツはどこ? It’ s in the second drawer. たんすの 2 段目よ。 |
Woop Woop [名] ひどい田舎。距離を想像できないほどの場所。 |
例:Look, I have no intention of driving out to bloody Woop Woop on my day off just to pick up that fridge from your brother. Go get it yourself if you want a bar fridge that badly. 休日にあなたの弟の冷蔵庫を取りに行くために、あそこまで運転 すると思う? そんなに欲しければ自分で持ってきなさい。 |