Page 6 - 201605
P. 6
おいしい日本 2013年12月『和食』がユネスコの無形文化遺産に登録されました。そこで、和食をめぐるアレやコレを勉強したいと思いま
Oishii NIHON す。日本で食事をする際に欠かせない”食器“のひとつ『箸』。当たり前のように使っていた箸の歴史、使い方を見直してみま
しょう。
In December 2013, ʻwashokuʼ (traditional Japanese cuisine) was registered to the UNESCO Intangible Cultural
Heritage list. Now Iʼm learning about various aspects of washoku. Letʼs take a closer look at the history and
usage of that most ordinary, yet most indispensable, of washokuʼs utensils: chopsticks.
箸 その1 About chopstics Part 1
和 食を食べる時に、何も考えずに使っていた箸。ナイフ(切る)、フォー W e use chopsticks when eating washoku without giving them a second thought. But
ク(刺す)、スプーン(すくう)のように、それぞれが単一の機能の道具 consider this: knives cut, forks pierce, and spoons scoop; they each have a specific
に対し、箸は一膳でつまむ、挟む、押さえる、すくう、裂く、のせる、は purpose. However, one pair of chopsticks can perform twelve different functions: pinching,
がす、支える、くるむ、切る、運ぶ、混ぜると12の機能を果たします。「日本人は、 pushing, scooping, tearing, balancing, peeling, supporting, wrapping, cutting, carrying, mixing, or
holding food together. Japanese people are said to be nimble-fingered; perhaps this is because we
手先が器用だ」と、耳にすることがあるのですが、2本の棒である箸を片手で操 practise manipulating two sticks in one hand from childhood, and hence develop finger strength and
ることによって、微妙な指の使い方や力加減を幼い頃から習得しているからか dexterity.
もしれませんね。 First letʼs look back over the history of chopsticks in Japan. Chopsticks first appeared in China; it is
unclear exactly when. There are several theories about when chopsticks were introduced to Japan;
まずは、日本における箸の歴史を振り返ってみましょう。箸がいつ頃誕生し one puts it in the third century because of a mention of chopsticks in a text from that era, but
たか定かではありませんが、中国で誕生したといわれています。日本に箸が伝 another prominent theory posits that chopsticks were one of the pieces of Chinese culture brought
わったのかは、いくつか説がありますが、3世紀に書かれた書物の中に箸につい back in the seventh century by Onono Imoko and other Japanese envoys to Sui dynasty China.
ての記載があることから、3世紀を箸の起源とする説と、7世紀に小野妹子(お Later, the use of chopsticks was adopted by Prince Shotoku for ceremonies at the imperial court. (Up
のの いもこ)ら遣隋使(けんずいし)が、中国文化のひとつとして箸を持ち帰っ until this point, Japanese people ate with their hands). The chopsticks of this time were joined like
たという説が有力とされています。その後、聖徳太子が朝廷の儀式で箸食制度 tweezers, called ʻoribashiʼ, and seem to have been mainly used as ritual implements when offering
を採用しました。それまでの食事は“手食”でした。どんな内容の食事か気にな food to the gods.
るところです。この頃の箸は、ピンセットのような形状の折箸(おりはし)と呼 In the eighth century, eating with chopsticks spread to commoners and the ʻtwo sticks, one setʼ
ばれるもので、主に神に食べ物を取り分ける祭器や神が使うとされる神器だっ type of chopsticks we use today (called ʻkarahashiʼ) caught on. As you might guess from the top part
たそうです。 of the kanji for chopsticks (箸) being the bamboo radical, originally most chopsticks made from
8世紀に入ってから庶民にも箸食が広まり、唐箸(からはし)と呼ばれる現在 bamboo. Later however, other materials came to be used, and from the eighteenth century
使われているような2本一組の箸が使われるようになったそうです。『箸』とい lacquering techniques allowed ʻnuribashiʼ (lacquered chopsticks) to be made in many different
う字が『竹かんむり』でできているのも分かるように、素材は主に竹が使われて colours and shapes.
いました。その後、竹以外にも、いろいろな材質が使われるようになり、18世紀 In the mid-nineteenth century, chopstick etiquette began to be taught to children in the home; it
には漆塗りの技術を施した塗箸(ぬりばし)も生まれ、さまざまな色や形の箸が was emphasised as important for discipline. From the 1960s onward, chopsticks painted with
作られるようになりました。 synthetic paint (suitable for cheap mass-production) became widely available. In the 1970s,
19世紀中頃には、箸の持ち方が子供のしつけとして重視され、家庭で厳しく chopsticks became less universally used due to the Westernisation of Japanese lifestyles, increasing
指導されていたようです。1960年代からは、安価で大量生産に適した化学塗料 the number of people who couldnʼt skillfully use chopsticks. In response, non-slip chopsticks
で塗装された箸が、広く出回りました。1970年代になると、核家族化や生活の欧 appeared on the market. In the heady bubble days of the 1980s, showier, gaudier chopsticks came
米化で箸離れが進み、箸が上手に使えない人が増加。それを受け、滑り止め加工 into vogue. From the 1990s however, after the bubble collapsed, this fashion for extravagantly
decorated chopsticks was superseded by one for comfortable, simple chopsticks designed in such a
way to bring out the natural characteristics of their materials.
を施した箸が誕生しました。バブル経済に沸く80年代には、箸も華やかできら There are other countries where chopsticks are used everyday, but Japan is said to be the only one
びやかなものが好まれましたが、バブル経済崩壊後の90年代からは、豪華な装 where chopsticks are used alone. To utilise the twelve different chopstick functions mentioned near
飾よりも素材の持ち味を生かした、シンプルで心地好い箸が好まれています。 the beginning of this article, the way you hold them is very important. Therefore, I will now outline
the correct way to hold and move chopsticks. Even if you use chopsticks routinely, do check – you
might discover to your surprise some subtle differences.
日本以外にも日常的に箸を使う国はありますが、箸だけで食事をするのは、
日本だけと言われています。冒頭で触れた、12の機能を十分に発揮させるに First, rest the lower chopstick in the fork of your thumb and index finger, with
は、やはり持ち方が大切。そこで、正しい箸の持ち方、動かし方を紹介します。普 about 1cm of the end sticking out. Support it with the side of your ring
段から箸を使っている人も、確認してみて下さい。実は、微妙に違っていた! な finger. Line up the point of the upper chopstick with its
んてことがあるかもしれませんよ。 partnerʼs, rest against the side of your middle
fingertip, and grasp it lightly with thumb
and index finger. To move the
まず、下の箸は薬指の爪の横に当て、箸の頭が1cm位出るように親指と人差 upper chopstick, move
し指の股に固定します。上の箸は下の箸の箸先に揃え中指の爪の横に当て、親 your middle
指と人差し指で軽く挟みます。上の箸を親指を視点に中指で持ち上げ、食べ物 finger up and
down in relation to your thumb, and in this way use the chopsticks to grasp
を挟んだり、つまんだりします。下の箸は、動かないようしっかり固定します。 and pick up food. Keep the lower chopstick fixed and unmoving. However,
また、箸を上手に使うには、指に力を入れ過ぎないよう軽く持つことも重要で to use chopsticks skillfully be sure not to exert too much force with your
す。あなたの持ち方はどうですか?
(文/冨・写/久) fingers; holding the chopsticks lightly is essential. ZB
6
Oishii NIHON す。日本で食事をする際に欠かせない”食器“のひとつ『箸』。当たり前のように使っていた箸の歴史、使い方を見直してみま
しょう。
In December 2013, ʻwashokuʼ (traditional Japanese cuisine) was registered to the UNESCO Intangible Cultural
Heritage list. Now Iʼm learning about various aspects of washoku. Letʼs take a closer look at the history and
usage of that most ordinary, yet most indispensable, of washokuʼs utensils: chopsticks.
箸 その1 About chopstics Part 1
和 食を食べる時に、何も考えずに使っていた箸。ナイフ(切る)、フォー W e use chopsticks when eating washoku without giving them a second thought. But
ク(刺す)、スプーン(すくう)のように、それぞれが単一の機能の道具 consider this: knives cut, forks pierce, and spoons scoop; they each have a specific
に対し、箸は一膳でつまむ、挟む、押さえる、すくう、裂く、のせる、は purpose. However, one pair of chopsticks can perform twelve different functions: pinching,
がす、支える、くるむ、切る、運ぶ、混ぜると12の機能を果たします。「日本人は、 pushing, scooping, tearing, balancing, peeling, supporting, wrapping, cutting, carrying, mixing, or
holding food together. Japanese people are said to be nimble-fingered; perhaps this is because we
手先が器用だ」と、耳にすることがあるのですが、2本の棒である箸を片手で操 practise manipulating two sticks in one hand from childhood, and hence develop finger strength and
ることによって、微妙な指の使い方や力加減を幼い頃から習得しているからか dexterity.
もしれませんね。 First letʼs look back over the history of chopsticks in Japan. Chopsticks first appeared in China; it is
unclear exactly when. There are several theories about when chopsticks were introduced to Japan;
まずは、日本における箸の歴史を振り返ってみましょう。箸がいつ頃誕生し one puts it in the third century because of a mention of chopsticks in a text from that era, but
たか定かではありませんが、中国で誕生したといわれています。日本に箸が伝 another prominent theory posits that chopsticks were one of the pieces of Chinese culture brought
わったのかは、いくつか説がありますが、3世紀に書かれた書物の中に箸につい back in the seventh century by Onono Imoko and other Japanese envoys to Sui dynasty China.
ての記載があることから、3世紀を箸の起源とする説と、7世紀に小野妹子(お Later, the use of chopsticks was adopted by Prince Shotoku for ceremonies at the imperial court. (Up
のの いもこ)ら遣隋使(けんずいし)が、中国文化のひとつとして箸を持ち帰っ until this point, Japanese people ate with their hands). The chopsticks of this time were joined like
たという説が有力とされています。その後、聖徳太子が朝廷の儀式で箸食制度 tweezers, called ʻoribashiʼ, and seem to have been mainly used as ritual implements when offering
を採用しました。それまでの食事は“手食”でした。どんな内容の食事か気にな food to the gods.
るところです。この頃の箸は、ピンセットのような形状の折箸(おりはし)と呼 In the eighth century, eating with chopsticks spread to commoners and the ʻtwo sticks, one setʼ
ばれるもので、主に神に食べ物を取り分ける祭器や神が使うとされる神器だっ type of chopsticks we use today (called ʻkarahashiʼ) caught on. As you might guess from the top part
たそうです。 of the kanji for chopsticks (箸) being the bamboo radical, originally most chopsticks made from
8世紀に入ってから庶民にも箸食が広まり、唐箸(からはし)と呼ばれる現在 bamboo. Later however, other materials came to be used, and from the eighteenth century
使われているような2本一組の箸が使われるようになったそうです。『箸』とい lacquering techniques allowed ʻnuribashiʼ (lacquered chopsticks) to be made in many different
う字が『竹かんむり』でできているのも分かるように、素材は主に竹が使われて colours and shapes.
いました。その後、竹以外にも、いろいろな材質が使われるようになり、18世紀 In the mid-nineteenth century, chopstick etiquette began to be taught to children in the home; it
には漆塗りの技術を施した塗箸(ぬりばし)も生まれ、さまざまな色や形の箸が was emphasised as important for discipline. From the 1960s onward, chopsticks painted with
作られるようになりました。 synthetic paint (suitable for cheap mass-production) became widely available. In the 1970s,
19世紀中頃には、箸の持ち方が子供のしつけとして重視され、家庭で厳しく chopsticks became less universally used due to the Westernisation of Japanese lifestyles, increasing
指導されていたようです。1960年代からは、安価で大量生産に適した化学塗料 the number of people who couldnʼt skillfully use chopsticks. In response, non-slip chopsticks
で塗装された箸が、広く出回りました。1970年代になると、核家族化や生活の欧 appeared on the market. In the heady bubble days of the 1980s, showier, gaudier chopsticks came
米化で箸離れが進み、箸が上手に使えない人が増加。それを受け、滑り止め加工 into vogue. From the 1990s however, after the bubble collapsed, this fashion for extravagantly
decorated chopsticks was superseded by one for comfortable, simple chopsticks designed in such a
way to bring out the natural characteristics of their materials.
を施した箸が誕生しました。バブル経済に沸く80年代には、箸も華やかできら There are other countries where chopsticks are used everyday, but Japan is said to be the only one
びやかなものが好まれましたが、バブル経済崩壊後の90年代からは、豪華な装 where chopsticks are used alone. To utilise the twelve different chopstick functions mentioned near
飾よりも素材の持ち味を生かした、シンプルで心地好い箸が好まれています。 the beginning of this article, the way you hold them is very important. Therefore, I will now outline
the correct way to hold and move chopsticks. Even if you use chopsticks routinely, do check – you
might discover to your surprise some subtle differences.
日本以外にも日常的に箸を使う国はありますが、箸だけで食事をするのは、
日本だけと言われています。冒頭で触れた、12の機能を十分に発揮させるに First, rest the lower chopstick in the fork of your thumb and index finger, with
は、やはり持ち方が大切。そこで、正しい箸の持ち方、動かし方を紹介します。普 about 1cm of the end sticking out. Support it with the side of your ring
段から箸を使っている人も、確認してみて下さい。実は、微妙に違っていた! な finger. Line up the point of the upper chopstick with its
んてことがあるかもしれませんよ。 partnerʼs, rest against the side of your middle
fingertip, and grasp it lightly with thumb
and index finger. To move the
まず、下の箸は薬指の爪の横に当て、箸の頭が1cm位出るように親指と人差 upper chopstick, move
し指の股に固定します。上の箸は下の箸の箸先に揃え中指の爪の横に当て、親 your middle
指と人差し指で軽く挟みます。上の箸を親指を視点に中指で持ち上げ、食べ物 finger up and
down in relation to your thumb, and in this way use the chopsticks to grasp
を挟んだり、つまんだりします。下の箸は、動かないようしっかり固定します。 and pick up food. Keep the lower chopstick fixed and unmoving. However,
また、箸を上手に使うには、指に力を入れ過ぎないよう軽く持つことも重要で to use chopsticks skillfully be sure not to exert too much force with your
す。あなたの持ち方はどうですか?
(文/冨・写/久) fingers; holding the chopsticks lightly is essential. ZB
6